PREBERITE O TEM, ZA KAJ STE DALI 37 000 EVROV IN ŠE KAJ...

  1. Zakaj ste javnost obvestili o knjigi v angleškem in japonskem jeziku, dostop do nje pa ni mogoč na spletu /vaše obvestilo medijem 19.9.2025 in nemogoč dostop do od vas najavljene publikacije/

  2. Koliko je satal japonski projekt MO Kranj /plačilo g. Jeršiču in morda drugim/?

  3. Kdo poimensko tvori delegacijo na Japonskem? Kdo plača stroške in koliko? Prosimo za itinerar potovanja /kaj tam počnejo in kdaj so uradni dogodki/

  4. Ali drži, da ste bili obveščeni in opozorjeni na sporno vsebino knjige, ki predstavlja projekt na Expo 2025 oziroma je projekt del razpisa: kje je bil objavljen razpis in kdaj, kdo se je nanj prijavil v imenu MO Kranj ali obstaja pogodba o tem projektu z izvajalci in s kom kaj je s projektom, ki naj bi ga organizirali z MO Lj in Velenje = kdaj ste od tega odstopili ali preprosto izbrali drug projekt (sedaj predstavljen) in zakaj? ali je MO Kranj preverila vsebino knjige /digitalne in kdaj in ali se je s tem strinjala? *kje je mogoče knjigo, ki je predstavljena na Japonskem, dobiti v Sloveniji (MOK?knjižnice ipd.) ODgovora MO Kranj in Velenje spodaj

    Digitalno knjigo je MOK skupaj s partnerji predstavljala javnosti 19. 9. na Expu v Osaki. Glede na pravila projekta je bilo treba za čas javne predstavitve povezavo do digitalne knjige prekiniti. Ta je namreč vsebovala tudi glasovanje, ki je potekalo izključno na Team Expo paviljonu. Povezava je bila ponovno vzpostavljena naslednji dan.

    MO Kranj je za pripravo projekta in predstavitev na Expu plačala 15 tisoč evrov.

    Na Japonsko so odpotovali župan Matjaž Rakovec in trije zaposleni na občini, to so Mojca Finc, Rok Harter in Tomaž Lanišek. Stroške za naštete je pokrila MOK, delno iz evropskih sredstev. Vsi stroški bodo znani ob koncu obračunskega obdobja.

    1. Zakaj ste javnost obvestili o knjigi v angleškem in japonskem jeziku, dostop do nje pa ni mogoč na spletu /vaše obvestilo medijem 19.9.2025 in nemogoč dostop do od vas najavljene publikacije/

    2. Koliko je satal japonski projekt MO Kranj /plačilo g. Jeršiču in morda drugim/?

    3. Kdo poimensko tvori delegacijo na Japonskem? Kdo plača stroške in koliko? Prosimo za itinerar potovanja /kaj tam počnejo in kdaj so uradni dogodki/

    4. Ali drži, da ste bili obveščeni in opozorjeni na sporno vsebino knjige, ki predstavlja projekt na Expo 2025 oziroma je projekt del razpisa: kje je bil objavljen razpis in kdaj, kdo se je nanj prijavil v imenu MO Kranj ali obstaja pogodba o tem projektu z izvajalci in s kom kaj je s projektom, ki naj bi ga organizirali z MO Lj in Velenje = kdaj ste od tega odstopili ali preprosto izbrali drug projekt (sedaj predstavljen) in zakaj? ali je MO Kranj preverila vsebino knjige /digitalne in kdaj in ali se je s tem strinjala? *kje je mogoče knjigo, ki je predstavljena na Japonskem, dobiti v Sloveniji (MOK?knjižnice ipd.)  Odgovor Mestne občine Kranj:

    5. Digitalno knjigo je MOK skupaj s partnerji predstavljala javnosti 19. 9. na Expu v Osaki. Glede na pravila projekta je bilo treba za čas javne predstavitve povezavo do digitalne knjige prekiniti. Ta je namreč vsebovala tudi glasovanje, ki je potekalo izključno na Team Expo paviljonu. Povezava je bila ponovno vzpostavljena naslednji dan.

    6. MO Kranj je za pripravo projekta in predstavitev na Expu plačala 15 tisoč evrov.

    7. Na Japonsko so odpotovali župan Matjaž Rakovec in trije zaposleni na občini, to so Mojca Finc, Rok Harter in Tomaž Lanišek. Stroške za naštete je pokrila MOK, delno iz evropskih sredstev. Vsi stroški bodo znani ob koncu obračunskega obdobja. Zunanja člana delegacije sta bila Klemen Malovrh, direktor Zavoda za turizem in kulturo Kranj, in v zadnjem delu poti Gregor Aljančič, vodja Info centra SOS Proteus ter Jamskega laboratorija Tular. Župana je spremljala soproga. Zunanji člani so stroške pokrili sami. Finc, Lanišek in Harter so na Japonsko odpotovali 17. septembra 2025 zvečer, v Osaki so pristali septembra zvečer. Župan, soproga in Malovrh so na Japonsko odpotovali 18. septembra zjutraj in pristali 19. septembra zjutraj v Osaki. V Fukuiju je bilo vseh šest udeležencev od 21. do 24. septembra. Trije zaposleni (Finc, Harter, Lanišek) so imeli let proti domu 24. 9., župan pa je s soprogo in direktorjem ZTKK ter vodjem Info centra SOS Proteus in Jamskega laboratorija Tular, ki se jim je pridružil tisti dan, nadaljeval s programom na Expu v Osaki. Proti domu so odleteli 27. septembra. Program na Expu v Osaki je 19. 9. vseboval uradno predstavitev MOK s projektom Navdihujoče rešitve za trajnostne skupnosti v paviljonu Team Expo (Future Village), ki jo je z nagovorom podprl tudi veleposlanik RS na Japonskem, obisk slovenskega paviljona, srečanje z njegovimi predstavniki, ogled paviljona Meduza (Jellyfish) za predstavitev človeške ribice, načrtovane za september, srečanje s prevajalcem za prihajajoče delavnice vodje Info centra SOS Proteus in Jamskega laboratorija Tular. Dan pozneje, 20. septembra, so si ogledali druge paviljone na Expu. Sledila je pot v mesto Fukui, in sicer 21. septembra, tam pa operativni sestanki, obisk jesenskega festivala, ki je nastal po navdihu dogodkov Prešernega poletja, spoznavanje lokalnih društev in ponudnikov, srečanje z županom Fukuija, ogled razstave o Kranju in Sloveniji, obisk zavoda za turizem in njegova predstavitev ter izmenjava dobrih praks. Dan pozneje, 22. septembra, je delegacija obiskala srednjo ekonomsko šolo, s katero sodeluje Gimnazija Franceta Prešerna Kranj. Župan je ravnatelju predal uradno pismo ravnateljice GFP o morebitnih izmenjavah dijakov v prihodnosti. Sprejel jih je tudi rektor Univerze Fukui, kjer je vodja Urada za razvoj in pametno skupnost MOK predaval študentom in profesorjem. Sledil je obisk občine Fukui, srečanje z županom, predsednikom mestnega sveta, podžupanom in vodji posameznih uradov. Gostitelji so izvedli protokolarne obveznosti, sledila je prireditev ob podpisu pobratenja, srečanje s častnim konzulom RS na Japonskem, veleposlanikom RS in poslancem v japonskem parlamentu iz Fukuija ter slavnostna večerja z vodstvom mesta Fukui. Delegacija je 23. septembra obiskala dve podjetji v Fukuiju ter severni del prefekture Fukui. Šesterica je zapustila Fukui 24. septembra in se vrnila v Osako, kjer je trojica (Finc, Harter, Lanišek) isti dan odpotovala proti domu, ostali pa so imeli naprej obveznosti v Osaki – 25. septembra delavnice o človeški ribici na Expu, 26. 9. slovenski nacionalni dan na Expu.

    8. Na domnevno sporno vsebino knjige, ki predstavlja projekt na Expo 2025, je MOK opozoril predstavnik projekta Varuhinje rek Erik Valenčič. Razpis za “Team Expo" ter "Best Practices” je bil objavljen na uradni spletni strani svetovne razstave Expo v Osaki. Prijavitelj projekta je bil partner v tem projektu, in sicer Artkontakt Studio Bast, s katerim je MOK podpisala tudi pogodbo. Novembra 2024 je bil uspešno opravljen zagovor projekta pred devetčlansko komisijo EXPO 2025 in projekt je dobil zeleno luč organizatorja za predstavitev. Vse tri mestne občine so v knjigi in spletni strani predstavljene v skladu s cilji projekta. MOK je kot partnerica sodelovala pri pripravi projekta. Obvezni tiskani izvodi knjige bodo poslani Narodni in univerzitetni knjižnici, v digitalni obliki je javno dostopna na spletu.