Legendarni italijanski trener Trappatoni je prišel v Nemčijo, trenirat Bayern. Postal je zanimivost, atrakcija, novinarske konference pa predstave, ki jih nihče ni zamudil. Ni bilo bistveno kaj je povedal, ampak kako. Italijan je lomil nemški jezik na svoj način in bil v trenutku simpatičen s svojo "italonemščino", eni so se smejali do solz!
Prizor iz ene od kranjskih šol. Otrok s Kosova je nedavno prišel v Slovenijo in učiteljici zna natipkati tole: "Ne razumem slovensko!" Bistvo: kaj smo in delamo in kaj bomo naredili, da bo znal slovensko, da bo lahko kaj povedal, prosil...?
Primerjava dveh primerov ni absolutna in dobra, ima pa srž problema: KO PRIDEŠ V NEMČIJO, TE POZOVEJO, PRISILIJO, UČIJO, SPODBUDIJO, DA GOVORIŠ NEMŠKO V ŠOLI, NA DELU, V TRGOVINI....DOMA PA KAKOR HOČEŠ! Ali to znamo storiti v Sloveniji, Kranju? Smo majhna država (geografsko in demografsko), a velika in močna po ohranjanju jezika, kulture....vsaj tako trdimo! Zato je prav in dobro, da prišlekov v naše okolje ne izločamo, ker ne znajo slovensko, ampak jih (na)učimo. Z vsemi mehanizmi.
Jasno, da so taki, ki se naučijo hitreje in z veseljem in tisti drugi. Eni celo nočejo, sabotirajo, odklanjajo. Zrela država za vsakogar najde pravo rešitev. Ker ljudje, ki prihajajo k nam (večinoma) tukaj delajo. Ponavadi tista dela, ki jih Slovenci nočemo ali ne maramo.
Občina-država-politika danes v Kranju delajo izpit iz praktične naloge: KAKO SLEDITI DEJSTVU, DA JE SVET GLOBALNA VAS KJER IMAJO VSI LJUDJE NAČELOMA ENAKE PRAVICE IN V VSAKI DRŽAVI TUDI - PRAVICE. Ko bomo naredili to nalogo, bo malček s Kosova znal natipkati učiteljici še kaj več od stavka iz naslova. Za to gre.